您现在的位置:首页 >> 体育资讯 >> 内容

2016考研英语二翻译复习指导

时间:2014/12/29 21:59:05 点击:

  核心提示:2015年考研英语二翻译,文章来源于一个心理学方面的网站www.spring.org.uk,原文标题是The Well-Travelled Road Effect: Why Familiar Routes Fly By,经过命题人改编,总字数为156个词,有8句话,难度与2014年翻译难度相当。作为...
  2015年考研英语二翻译,文章来源于一个心理学方面的网站www.spring.org.uk,原文标题是The Well-Travelled Road Effect: Why Familiar Routes Fly By,经过命题人改编,总字数为156个词,有8句话,难度与2014年翻译难度相当。作为英语二试卷中性价比较高的翻译题型,是需要各位考生有所重视的。
  2010年开始,全国硕士研究生入学考试的英语试卷分为英语(一)和英语(二)。英语(一)即原统考“英语”。英语(二)主要是为高等院校和科研院所招收专业学位硕士研究生而设置的具有选拔性质的统考科目。相比之下,英语二比英语一的难度较低一些。其中,题型和分值有所变化的主要集中在考研翻译和考研写作上。本文讨论考研翻译在英语一和英语二中的区别和复习方法。
  一、英语一翻译与英语二翻译的不同点
  1 形式
  英语一翻译是在400字左右的文章中,翻译5个划线句子,每句30字左右,进行片段长难句的翻译,分值为10分。英语二则是对于150字的文章进行整文翻译,分值为15分。
  2 难度
  从形式来看,英语二的分值虽然偏高,但是由于是整文翻译,必然有很多内容不是长难句,所以难度难度略低。从近五年的考查情况来看,复杂的语法现象出现的频率相对来说不是很高,考生需要把握中英文差异,将其用合适恰当的方法表达出来。多数考生,只要单词关能过去,基本上翻译还是能得一个不错的分数的。
  二、备考思路与备考重点
  1 练习题目
  考研英语二可供参考的题很少,所以前期复习时,建议考生以英语一的真题为主,将近10年英语一的真题反复练习巩固,将英语一的考点及译法融会贯通。考前一个月,重点研究五套真题以及大纲样题,也可以再对比英语二的真题,练习一些段落翻译的模拟题,英语二翻译就能够拿到不错的分数。
  2 备考重点
  单词方面,词汇不过关肯定会对翻译有很大影响。另外翻译当中还会考到一词多意,考生应该注意培养自己在语境中灵活把握单词的能力。
  句法和表达方面,长难句在考研英语二翻译中的难度相对于英语一来说略低,但是不代表没有。考研英语二的每个句子里,出现从句、插入语,分词结构仍然是常见的。所以要借助英语一的翻译真题,掌握重要句法考点的理解和表达方法,比如定语、从句、被动语态、插入语等考点。
  3 难度预测
  经历五年的考查,考研英语二翻译的难度浮动趋于稳定。一般的考试改革,第三年开始是稳定期。通常第一年最简单,第二年偏难,第三年后适中,并于此后趋于稳定。考研英语二翻译的难度基本持平,没有大范围的难度浮动,因此,考生可参考这五年真题的难度,基本上就是2015年考研英语二翻译的难度。当然,也要做好难度稍微上升的准备。
  总之,英语二翻译分值相对偏高,难度偏低,在英语二里面可以算是一个性价比相对高的题型,考生一定不能忽视这15分的准备。

作者:271933741 录入:271933741 来源:原创
相关文章
共有评论 0相关评论
发表我的评论
  • 大名:
  • 内容:

  • 内蒙古法制网(www.imnuiesc.com) © 2024
  • 信息来自网络,不代表本站观点,如有疑问联系编辑!QQ:501734467客服1 商业资讯